Hoje vou acrescentar apenas uma palavra ao dicionário do falador troyquiano, e que palavrão !!!
RECAPITALIZAR - É utilizada para dizer que vamos voltar a pôr dinheiro onde ele já esteve e "evaporou-se", nomeadamente "recapitalizar a banca", a propósito dos célebres 12 000 milhões que a troyca cedeu para esse efeito. Então qual o significado deste vocábulo senão " ceder capital a um banco para cobrir aquilo que desapareceu em empréstimos, em geral especulativos, desses mesmos bancos, afim de manter estes devidamente provisionados de dinheiro, e isto à custa dos contribuintes".
Em português de café será correspondente a dizer "tirar aos pobres para dar aos ricos".
Exemplo de aplicação: " O BANIF foi recapitalizado em 1 100 milhões"
Mostrar mensagens com a etiqueta Dicionário. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Dicionário. Mostrar todas as mensagens
quinta-feira, 7 de março de 2013
sexta-feira, 1 de março de 2013
Dicionário Troyquiano-Português (5)
Continuo, em semana da Troyca, a desenvolver o dicionário que nos permita perceber qual o verdadeiro valor do palavreado troyquiano. Vejamos mais alguns vocábulos.
ALAVANCAR- Aí está uma das palavras mais sofisticadas desta nova linguagem. Sabemos da Mecânica Clássica que com uma alavanca somos capazes de mover um objecto pesado que jamais seria possivel movimentar. Mas em troyquiano o mesmo princípio é aplicado ao mercado financeiro, quando se consegue fazer uma operação de aquisição, fusão, investimento, especulativo ou não, para a qual não tinhamos dinheiro, mas fazemos na mesma, pois esta operação é "alavancada" por um crédito bancário de grande valor e de retorno duvidoso. Assim trata-se de " financear uma operação não suportada por garantias reais, pois a garantia não é um bem mas sim um activo cujo valor não se consegue assegurar no tempo e é muito pesado", assim como a pedra que só com uma alavanca se movimenta.
Exemplo de aplicação: "A compra de acções do BCP por Berardo foi alavancada por um empréstimo da CGD", vimos como isto acabou.
DESALAVANCAR- É o contrário de "alavancar". Os falantes tryoquiano, utilizam muito mais este vocábulo que o anterior, pois o seu tempo é o de "desalavancar", isto é, " pedir de volta o dinheirinho usado como alavanca para operações de sucesso duvidoso". O problema é que dada a desvalorização na economia já nada há para recuperar, assim a "desalavancagem" acaba por ser feita recusando crédito em situações onde haveria retorno assegurado, Assim a desalavancagem é feita perdoando os especuladores e enforcando as boas empresas que precisavam de crédito para funcionar e criar emprego.
Por hoje chega de palavreado !!!
ALAVANCAR- Aí está uma das palavras mais sofisticadas desta nova linguagem. Sabemos da Mecânica Clássica que com uma alavanca somos capazes de mover um objecto pesado que jamais seria possivel movimentar. Mas em troyquiano o mesmo princípio é aplicado ao mercado financeiro, quando se consegue fazer uma operação de aquisição, fusão, investimento, especulativo ou não, para a qual não tinhamos dinheiro, mas fazemos na mesma, pois esta operação é "alavancada" por um crédito bancário de grande valor e de retorno duvidoso. Assim trata-se de " financear uma operação não suportada por garantias reais, pois a garantia não é um bem mas sim um activo cujo valor não se consegue assegurar no tempo e é muito pesado", assim como a pedra que só com uma alavanca se movimenta.
Exemplo de aplicação: "A compra de acções do BCP por Berardo foi alavancada por um empréstimo da CGD", vimos como isto acabou.
DESALAVANCAR- É o contrário de "alavancar". Os falantes tryoquiano, utilizam muito mais este vocábulo que o anterior, pois o seu tempo é o de "desalavancar", isto é, " pedir de volta o dinheirinho usado como alavanca para operações de sucesso duvidoso". O problema é que dada a desvalorização na economia já nada há para recuperar, assim a "desalavancagem" acaba por ser feita recusando crédito em situações onde haveria retorno assegurado, Assim a desalavancagem é feita perdoando os especuladores e enforcando as boas empresas que precisavam de crédito para funcionar e criar emprego.
Por hoje chega de palavreado !!!
quarta-feira, 27 de fevereiro de 2013
Dicionário Troyquiano-Português (4)
Mais alguns vocábulos do linguarejar troyquiano, e como os devemos interpretar.
EXERCÍCIO- Exercícios fazemos todos os dias, físicos, escritos, orais, mas quando um falante troyquiano fala do "exercício que estamos a fazer" está a falar de "conjunto de actividades que está a realizar visando encontrar onde cortar despesas e inventar receitas, custe o que custar", isto é quando está a fazer o exercício, tememos o pior.
Exemplo de aplicação: "No exercício que estamos a realizar contamos poder fazer poupanças de 2 000 milhões só em 2014"
PROGRAMA - Temos programas de ensino, de rádio, de televisão, de emagrecimento, temos raparigas "de programa", em português brasileiro, mas um troyquiano fala de "países de programa", coisa curiosa, e refere.se a "países que estão condenados às exigências da troyca". Assim a palavra programa refere-se a " lista de exigências impostas para que insolvente sofra".
Exemplo de aplicação: " O nosso programa de ajustamento permitirá o refresso aos mercados em 2013".
PREVISÃO - "Número que é indicado para disfarçar aquilo que na verdade se espera". As previsões nunca são cumpridas, nem são feitas para cumprir, são feitas para dar a imagem de que as coisas correm bem. No final os resultados estão sempre "em linha" com as previsões, o que já vimos o que quer dizer.
Exemplo de aplicação: " A previsão para a taxa de desemprego é e 15% para 2012"
META - "Resultado a obter, imposto sem preocupação de ser atingível". As metas estão para as previsões em total sintonia. Nem umas nem outras são feitas para cumprir, as metas mostram que somos ambiciosos, as previsões que tudo corre bem. Assim o povo dorme descansado e os troyquianos aplicam o seu programa num exercício de dissimulação. Quando o povo acorda o mal está feito !
EXERCÍCIO- Exercícios fazemos todos os dias, físicos, escritos, orais, mas quando um falante troyquiano fala do "exercício que estamos a fazer" está a falar de "conjunto de actividades que está a realizar visando encontrar onde cortar despesas e inventar receitas, custe o que custar", isto é quando está a fazer o exercício, tememos o pior.
Exemplo de aplicação: "No exercício que estamos a realizar contamos poder fazer poupanças de 2 000 milhões só em 2014"
PROGRAMA - Temos programas de ensino, de rádio, de televisão, de emagrecimento, temos raparigas "de programa", em português brasileiro, mas um troyquiano fala de "países de programa", coisa curiosa, e refere.se a "países que estão condenados às exigências da troyca". Assim a palavra programa refere-se a " lista de exigências impostas para que insolvente sofra".
Exemplo de aplicação: " O nosso programa de ajustamento permitirá o refresso aos mercados em 2013".
PREVISÃO - "Número que é indicado para disfarçar aquilo que na verdade se espera". As previsões nunca são cumpridas, nem são feitas para cumprir, são feitas para dar a imagem de que as coisas correm bem. No final os resultados estão sempre "em linha" com as previsões, o que já vimos o que quer dizer.
Exemplo de aplicação: " A previsão para a taxa de desemprego é e 15% para 2012"
META - "Resultado a obter, imposto sem preocupação de ser atingível". As metas estão para as previsões em total sintonia. Nem umas nem outras são feitas para cumprir, as metas mostram que somos ambiciosos, as previsões que tudo corre bem. Assim o povo dorme descansado e os troyquianos aplicam o seu programa num exercício de dissimulação. Quando o povo acorda o mal está feito !
segunda-feira, 25 de fevereiro de 2013
Dicionário Troyquiano-Português (3)
Grande contributo para a cultura do embuste e da dissimulação, o Troyquiano enriquece com mais alguns vocábulos. Vamos a ver:
TROYCA- Palavra chave deste fenómeno cultural de má memória. Originalmente é uma palavra russa que se refere a um atrelado puxado por três cavalos, em troyquiano representa um "comité composto por três pessoas", sendo que cada uma representa uma entidade, e todos em conjunto representam os credores que nos emprestaram o dinheiro para pagar a outros credores mais renitentes e agiotas. Ficamos assim duplamente endividados... e submetidos às "exigências da troyca" em contrapartida desse gesto de bondade extrema, o de emprestar dinheiro a um falido ! Nem precisamos de exemplo de aplicação...
MEMORANDO- É um relatório, em bom português. Só que este memorando em troyquiano designa "lista de exigências a fazer a um falido desvalido, quando se lhe entrega na mão 78 000 milhões". Dispensa-se exemplos!
RESGATE- Em português significa salvamento, retirar de um perigo eminente. Em bom troyquiano é o contrário e significa " condenação às exigências da troyca" , no fundo é salvar um insolvente condenando-o a uma insolvência ainda maior, e a uma lista de tarefas quase impossíveis. Exemplos para quê ?
MERCADOS- São os mercados do peixe, da fruta, é o mercado automóvel, enfim trata-se de um local físico, virtual ou conceptual onde se vende e se compra. Mas em troyquiano o mercado é " local físico ou não onde se compra e vende dívidas". Aí temos muita para vender, se houver quem a compre, mas quem compra só compra se estiver convencido que a dívida não é dívida mas pagamento adiado.
Estranho mundo este onde nem tudo o que é, parece !
TROYCA- Palavra chave deste fenómeno cultural de má memória. Originalmente é uma palavra russa que se refere a um atrelado puxado por três cavalos, em troyquiano representa um "comité composto por três pessoas", sendo que cada uma representa uma entidade, e todos em conjunto representam os credores que nos emprestaram o dinheiro para pagar a outros credores mais renitentes e agiotas. Ficamos assim duplamente endividados... e submetidos às "exigências da troyca" em contrapartida desse gesto de bondade extrema, o de emprestar dinheiro a um falido ! Nem precisamos de exemplo de aplicação...
MEMORANDO- É um relatório, em bom português. Só que este memorando em troyquiano designa "lista de exigências a fazer a um falido desvalido, quando se lhe entrega na mão 78 000 milhões". Dispensa-se exemplos!
RESGATE- Em português significa salvamento, retirar de um perigo eminente. Em bom troyquiano é o contrário e significa " condenação às exigências da troyca" , no fundo é salvar um insolvente condenando-o a uma insolvência ainda maior, e a uma lista de tarefas quase impossíveis. Exemplos para quê ?
MERCADOS- São os mercados do peixe, da fruta, é o mercado automóvel, enfim trata-se de um local físico, virtual ou conceptual onde se vende e se compra. Mas em troyquiano o mercado é " local físico ou não onde se compra e vende dívidas". Aí temos muita para vender, se houver quem a compre, mas quem compra só compra se estiver convencido que a dívida não é dívida mas pagamento adiado.
Estranho mundo este onde nem tudo o que é, parece !
sábado, 23 de fevereiro de 2013
Dicionário Troyquiano-Português (2)
Continuando a minha senda pela cultura nacional acrescento mais termos ao dicionário.
Vejamos alguns verbos utilizados em puro Troyquiano.
AJUSTAR - Um dos termos mais populares no léxico, e mais utilizados. Significa " aumentar receitas e reduzir despesas" o que na prática tem o mesmo efeito, e corresponde ao popular verbo "sacar" em bom português.
Exemplo de aplicação: "A dimensão do nosso ajustamento será de 10000 milhões de euros"
MODULAR - Este verbo utiliza-se com o significado de "dissimular um ajustamento à bruta, com um lote de critérios que permita vários pequenos ajustamentos com a mesma dimensão ou maior". Corresponde á frase do vernáculo popular "pôr vaselina".
Exemplo de aplicação: " As novas taxas de IRS serão moduladas por critérios de equidade fiscal", na prática corresponde a pagar mais depois de se dividir o pagamento total por vários subcritérios em que se dá a imagem de que se "pensou sériamente no assunto".
ACOMODAR - Este verbo, retirado da linguagem da hotelaria é usado para significar " considerar uma despesa imprevista que não se sabe controlar, num orçamento onde não estava prevista mas passará a estar como se sempre lá tivesse estado". Mal comparado, corresponde á expressão popular "fazer passar gato por lebre".
Exemplo de aplicação: " Vamos acomodar essa despesa no Orçamento Rectificativo de 2013".
REFUNDAR- Este verbo foi a modesta contribuição de PPC para o falar troyquiano. Significa "anular actividades que se decidiu deixar de pagar". Corresponde ao verbo em bom português "baldar-se".
Exemplo de aplicação: " Teremos de refundar as funções do Estado na Educação".
Como vemos pelos termos apresentados, o troyquiano é uma linguagem de embuste, e visa substituir palavras claras por termos pseudo-tecnocráticos que nos dão a imagem de que as pessoas que os usam estudaram bem os assuntos... Mera impressão!
Vejamos alguns verbos utilizados em puro Troyquiano.
AJUSTAR - Um dos termos mais populares no léxico, e mais utilizados. Significa " aumentar receitas e reduzir despesas" o que na prática tem o mesmo efeito, e corresponde ao popular verbo "sacar" em bom português.
Exemplo de aplicação: "A dimensão do nosso ajustamento será de 10000 milhões de euros"
MODULAR - Este verbo utiliza-se com o significado de "dissimular um ajustamento à bruta, com um lote de critérios que permita vários pequenos ajustamentos com a mesma dimensão ou maior". Corresponde á frase do vernáculo popular "pôr vaselina".
Exemplo de aplicação: " As novas taxas de IRS serão moduladas por critérios de equidade fiscal", na prática corresponde a pagar mais depois de se dividir o pagamento total por vários subcritérios em que se dá a imagem de que se "pensou sériamente no assunto".
ACOMODAR - Este verbo, retirado da linguagem da hotelaria é usado para significar " considerar uma despesa imprevista que não se sabe controlar, num orçamento onde não estava prevista mas passará a estar como se sempre lá tivesse estado". Mal comparado, corresponde á expressão popular "fazer passar gato por lebre".
Exemplo de aplicação: " Vamos acomodar essa despesa no Orçamento Rectificativo de 2013".
REFUNDAR- Este verbo foi a modesta contribuição de PPC para o falar troyquiano. Significa "anular actividades que se decidiu deixar de pagar". Corresponde ao verbo em bom português "baldar-se".
Exemplo de aplicação: " Teremos de refundar as funções do Estado na Educação".
Como vemos pelos termos apresentados, o troyquiano é uma linguagem de embuste, e visa substituir palavras claras por termos pseudo-tecnocráticos que nos dão a imagem de que as pessoas que os usam estudaram bem os assuntos... Mera impressão!
sexta-feira, 22 de fevereiro de 2013
Dicionário Troyquiano-Português (1)
Vamos tentar traduzir alguns dos vocábulos desta nova língua, o Troyquiano, que é falado em certos meios deste Governo, sem ordem, sequência, ou nivel de importância. Quando me parecer vou acrescentando...
POUPANÇA - Um dos vocábulos mais recentes, que substitui, o antigo vocábulo arcaico CORTE, caído em desuso, e que siginifica "redução de uma despesa inútil", como por exemplo o salário de um funcionário público ou uma comparticipação num medicamento ou até a pensão de um rico.
Exemplo de aplicação. "Vamos fazer uma poupança de 4000 milhões de euros".
RICO - A palavra mantém-se mas o seu significado passa a ser "palavra para designar pensionista com pensão superior a 1350 euros" . Exceptuam-se deste conceito de rico os pensionistas que obtiveram as suas reformas na politica, em passagens por bancos ou empresas públicas em prazos inferiores a 3 anos, ou equivalente.
Exemplo de aplicação: "A equidade será obtida fazendo pagar os mais ricos"
ESTAR EM LINHA- Esta expressão verbal significa " estar a obter resultados diferentes do esperado, mas que podem ser unidos por uma linha ao resultado anterior. " Utiliza-se quando se quer dissimular fracassos, ou falhanços sistemáticos "sem dar o braço a torcer".
Exemplo de aplicação: " O resultado da taxa de desemprego está em linha com as previsões"
MITIGAR- "Tornar mais pequeno o que já é muito pequeno, mas camuflar o efeito".
Exemplo de aplicação: "Com a decisão de pagar em duodécimos o Governo mitigou o efeito do enorme aumento de impostos".
POUPANÇA - Um dos vocábulos mais recentes, que substitui, o antigo vocábulo arcaico CORTE, caído em desuso, e que siginifica "redução de uma despesa inútil", como por exemplo o salário de um funcionário público ou uma comparticipação num medicamento ou até a pensão de um rico.
Exemplo de aplicação. "Vamos fazer uma poupança de 4000 milhões de euros".
RICO - A palavra mantém-se mas o seu significado passa a ser "palavra para designar pensionista com pensão superior a 1350 euros" . Exceptuam-se deste conceito de rico os pensionistas que obtiveram as suas reformas na politica, em passagens por bancos ou empresas públicas em prazos inferiores a 3 anos, ou equivalente.
Exemplo de aplicação: "A equidade será obtida fazendo pagar os mais ricos"
ESTAR EM LINHA- Esta expressão verbal significa " estar a obter resultados diferentes do esperado, mas que podem ser unidos por uma linha ao resultado anterior. " Utiliza-se quando se quer dissimular fracassos, ou falhanços sistemáticos "sem dar o braço a torcer".
Exemplo de aplicação: " O resultado da taxa de desemprego está em linha com as previsões"
MITIGAR- "Tornar mais pequeno o que já é muito pequeno, mas camuflar o efeito".
Exemplo de aplicação: "Com a decisão de pagar em duodécimos o Governo mitigou o efeito do enorme aumento de impostos".
Subscrever:
Mensagens (Atom)

